Skład DTP

Oferuję usługi z zakresu składu DTP i adaptacji (lokalizacji) opracowań, od beletrystyki po podręczniki do gier fabularnych (RPG).
Specjalizuję się między innymi w lokalizacji publikacji do polskiej wersji językowej, zapewniając, że finalny produkt pozostaje wierny oryginalnej wizji autora. Zwracam szczególną uwagę na layout, typografię oraz elementy graficzne, takie jak tabele, mapy i inne.
Moja praca opiera się na zaawansowanych narzędziach, jak Adobe InDesign, Photoshop i Illustrator, co zapewnia pełną kontrolę nad projektem i jego najwyższą jakość.
W ramach kompleksowych usług składu DTP, oferuję także spolszczenie fontów, aby zapewnić pełną dostępność polskich znaków diakrytycznych w projektach, gdzie oryginalnie użyte kroje pism nie obejmują polskiej lokalizacji.
Wybrane realizacje
{W przypadku projektów realizowanych dla wydawnictw Alis Games oraz Copernicus Corporation odpowiadałem za profesjonalny skład oraz kompleksową lokalizację książek, podręczników i gier planszowych na rynek polski. Prezentowane poniżej okładki, layouty i oprawy graficzne są dziełem ich oryginalnych twórców}
GRY FABULARNE (RPG):
KSIĄŻKI:
RÓŻNE:

GRA PLANSZOWA: „Deep Regrets”. Wydawnictwo Alis Games.

MAGAZYN: „Indigena. Przeszłość i Współczesność Tubylczych Kultur Amerykańskich” (czasopismo. Więcej tutaj: Czasopismo Indigena)
KATALOGI:

Różnego rodzaju katalogi produktowe i usługowe, które również wymagają doskonałego przygotowania i wiedzy z zakresu składu DTP (więcej tutaj: KATALOGI)
Zapraszam do współpracy
Moje usługi są skierowane do Wydawnictw i Autorów poszukujących nie tylko wykonawcy, ale partnera w procesie tworzenia publikacji. Zapewniam profesjonalny skład, adaptację i lokalizację publikacji, dostosowując je do oczekiwań polskich czytelników.
Jeśli szukasz specjalisty od DTP, gotowego podjąć się nowych wyzwań i zapewnić, że Twoja publikacja będzie zarówno wizualnie atrakcyjna, jak i przyjazna dla czytelnika,
skontaktuj się ze mną
Prezentacja wybranych prac
Poniżej znajdziesz przykłady moich prac, które najlepiej ilustrują moje umiejętności i pasję do składu publikacji. Jestem przekonany, że każde opracowanie, nad którym pracuję, zasługuje na indywidualne podejście i dopracowanie w każdym szczególe.

Poniżej przykład lokalizacji grafiki.
Chwyć za środkowy punk i przesuń, by zobaczyć „przed i po”.

Poniżej przykład lokalizacji grafiki.
Chwyć za środkowy punk i przesuń, by zobaczyć „przed i po”.

Poniżej przykład lokalizacji grafiki.
Chwyć za środkowy punk i przesuń, by zobaczyć „przed i po”.

Powyższe fragmenty pochodzą z dodatków „Przygody w Ubersreiku II” (tytuł oryginalny „Ubersreik Adventures II”) oraz Archiwa Imperium: Tom II” (tytuł oryginalny „Archives of the Empire II”) do gry fabularnej Warhammer Fantasy Roleplay 4. edycja oraz książki „Spaczony Miecz” (tytuł oryginalny “Warpsword”).
Warhammer Fantasy Roleplay 4. edycja © Copyright Games Workshop Limited 2024. Warhammer Fantasy Roleplay 4. edycja, logo Warhammer Fantasy Roleplay 4. edycja, GW, Games Workshop, Warhammer, The Game of Fantasy Battles, logo komety o dwóch ogonach i wszystkie powiązane loga, ilustracje, obrazy, nazwiska, stworzenia, rasy, pojazdy, lokalizacje, broń, postacie oraz ich charakterystyczne podobieństwo są lub i/lub Games Workshop Limited, zarejestrowane na całym świecie i używane na podstawie licencji. Cubicle 7 Entertainment i logo Cubicle 7 Entertainment są znakami towarowymi firmy Cubicle 7 Entertainment Limited.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Spaczony Miecz, GW, Games Workshop, Black Library, Warhammer i wszystkie związane z nimi logotypy, ilustracje, obrazy, nazwy, stworzenia, rasy, pojazdy, lokacje, postacie i ich charakterystyczne podobieństwo są lub i/lub Games Workshop Limited, zarejestrowane na całym świecie i używane na podstawie licencji.
Wszelkie prawa zastrzeżone.
Polskie wydanie na podstawie licencji należy do Copernicus Corporation.
Wszystkie prawa zastrzeżone.
Więcej informacji o tych wydawnictwach: https://copcorp.pl